Mesianicos en Ecuador les da Bienvenidos

El objetivo principal de estos estúdios Bíblicos, tiene como base principal la enseñanza de las raises hebreas, para que ha partir de ellas poder entender de una manera más profunda las Sagradas Escrituras.

RAICES HEBRAICAS DEL NUEVO TESTAMENTO Primera Parte

Debemos recordar que hay una gran diferencia entre Teología Cristiana y Teología Bíblica. La Iglesia Católica ha hecho una interpretación de la persona de "Jesús" ignorando las propias palabras de Yeshua el Mashiaj, nuestro Adoni y Maestro y tomando como fundamento de su teología ideas extrañas a la fe bíblica que caen más dentro del nosticismo que la hermenéutica. Debido a esta influencia católica, se ha leudado prácticamente toda la teología al extremo que pensadores cristianos modernos, continúan exponiéndola aun cuando ellos mismos afirman haber roto con el Catolicismo. Y para muestra un botón. El Dr. D. James Kennedy, padre del conocido "Evangelismo Explosivo" afirmo (Truths that Transform,-Verdades que Trasforman- ll th Nov., 1989)

"Muchas personas hoy día piensan que la esencia del Cristianismo descama en las enseñanzas de Jesús pero eso no es cierto... El Cristianismo no descansa en las enseñamos de Jesús sino en la persona De Jesús...". La complejidad de este hecho es evidente cuando pensamos como podríamos llegar a un entendimiento correcto de la identidad de Yeshua sin conocer e interpretar apropiadamente sus propias palabras que constituyen la esencia de su revelación como Mashiaj. Y siendo que Yeshua no vivió en un capsula extraterrestre, sino en un contexto histórico especifico, conocer ese contexto histórico es clave para entender bien sus palabras que no tendrían sentido si las retraemos de alii y las aislamos del Judaísmo, específicamente, del Judaísmo del Segundo Templo. Por otro lado, nunca debemos olvidar que la Cultura Europea donde fueron formados los llamados Padres de la Iglesia, no tenia su raíz en Israel, sino en Egipto, Babilonia, Grecia y Roma, sin embargo, tomaron como Escritura, un Libro esencialmente judío," la Biblia." Interpretar la Biblia teniendo una mentalidad surgida de valores y perspectivas venidas de Egipto, Babilonia, Grecia y Roma constituyo y constituye aún hoy día, un grave peligro a la interpretación bíblica. La inmensa mayoría de los cristianos conoce solamente lo que la Iglesia Católica enseño como ortodoxia cristiana. Es bueno que ahora conozca lo que los judíos que confesamos que Yeshua es el Mashiaj tienen que decir de las Escrituras y de los Dichos de Yeshua y de sus Shaliajim (Apóstoles) y cada uno, convencido en si mismo del asunto, decida cual es el camino correcto a la interpretación bíblica, si el católico o el mesiánico.

Mi propósito con estos escritos es triple:

Primero, demostrar que donde quiera que los Padres de la Iglesia al principio del Cristianismo y los Reformadores después, interpretaran los "Evangelios y Cartas Apostólicas" ignorando su trasfondo hebreo, el resultado ha sido una grave distorsión de las enseñanzas de Mashiaj y de sus Emisarios.

Segundo, que la inmensa 'mayoría de los cristianos educados en una teología católica o reformada, tienen el derecho a conocer las Escrituras desde una perspectiva hebrea y estan en condiciones de revisar críticamente lo que les ha sido ensenado.

Tercero, siendo que la fe viene por el oír la Palabra, en la misma medida en que se trace bien las Escrituras, el tipo de fe que producirá esa Palabra liberara el poder de Eloha a tal proporción que el mas grande avivamiento jamás conocido será la norma no la excepción y ello a su vez será usado como instrumento para la redención final de Israel y del mundo.

A fin de comenzar, permítanme mostrar cuatro barreras que debemos superar para estar en condiciones de acercarnos convenientemente a los dichos de Yeshua y sus apóstoles lo que a su vez nos colocara en la posición apropiada para exponer sus enseñanzas con la mayor fidelidad posible a la intención original con la cual fueron dichas. Consideremos las cuatro barreras que debemos superar para estar en condiciones de acercarnos convenientemente a los dichos de Yeshua y de sus Shaliajim (Apóstoles) con la intención de exponer las enseñanzas de nuestro Adoni Yeshua el Mashiaj lo más fielmente posible a Su intención original. Estas barreras son las siguientes:

Primero: La Barrera de la Geografía. La vida de nuestro Mashiaj se desarrollo geográficamente en Israel, una nación perteneciente a la Cuenca del Mediterráneo en el llamado Medio Oriente. La influencia de la geografía en los dichos de Yeshua es evidente. Por ejemplo, decir "infierno" en Israel, donde en el verano las temperaturas alcanzan niveles que tienen el potencial de sofocar hasta la muerte a una persona puede significar un lugar de alta temperatura y fuego abrasador. Sin embargo, en algunos países escandinavos "infierno" es visto como un lugar de extrema congelación, donde se puede condenar a una persona para que muera. Así pues, cuando entramos al mundo del Judaísmo del Segundo Templo, tenemos que estar consientes de las realidades geográficas para entender muchos de los dichos de Yeshua. Por ejemplo, cuando nuestro Mesías dice: "Rogad que vuestra huida no sea en invierno ni en día de Shabbat", estamos en presencia no solamente de un elemento de carácter religiosa, "el Shabbat", sino también geográfico: "Invierno en Israel". O cuando dice: "Subir a Jerusalén" o "Descender de Jerusalén", no simplemente apunta a un hecho teológico, sino geomorfológico.

Segundo: La Barrera del Lenguaje. Todo el que ha viajado a un país de una lengua diferente, conoce las frustraciones que se experimentan al no poder entender lo que nos dicen, ni ser entendido en lo que decimos. El lenguaje es un medio de comunicación que Eloha ha dado a los hombres. Pero al mismo tiempo, diferentes sistemas de comunicación nos dividen culturalmente. Ann dentro de una misma cultura con un mismo lenguaje, existen regiones donde ciertas palabras tienen un significado diferente y son entendidas diferentemente. Yeshua hablo en hebreo, no en griego ni en latín. (Hechos 26:14). En sus días, el Hebreo era un idioma muy cercano a la "Biblia", repleto de visiones, profecías, poesías, apocalipsis y al mismo tiempo, era el idioma del establecimiento de las leyes civiles en Israel o la Halaja, con normas de interpretación y legislación repletas de metáforas, etc., que domino la comunicación entre los sabios e interpretes bíblicos. Debido a ello, el pensamiento hebreo es mas religioso que científico, mas concrete que abstracto, mas con la mira de hacer santos que matemáticos. Por lo tanto, a la hora de estudiar los dichos de Yeshua y sobre todo si lo hacemos en traducciones que son casi siempre "interpretaciones", esta barrera podría aislarnos y separarnos de la esencialidad de sus dichos para poner en sus labios pensamientos y conceptos teológicos que son mas nuestras palabras que las Suyas.

Tercero: La Barrera del Tiempo. Debemos superar también la barrera del tiempo. Para todos nosotros no es un secreto la manera como entendemos el concepto de "Crisis Generacional". Los hijos ven a los padres como extraños, los padres a los hijos de la misma manera. ¿Cuantos padres hoy día entienden realmente a sus hijos? ¿Cuantas madres a sus hijas? ¿Cuantos hijos a sus padres? El vestuario, los pasatiempos, los chistes, la música, el arte, todo cambia de una generación a otra.

Y la expresión común de cada generación es harto sabida: ''"En mi tiempo esto no era así". Y estamos hablando de apenas 40 - 50 años de diferencia. ¿Imaginas estar separados de Yeshua por 2000 años terrestres? entender apropiadamente la generación del Segundo Templo, que conocemos solamente por algunos documentos que nos van llegado hasta nosotros y ¿que van pasado de generación a generación en traducciones que podrían haber minado su significado original?

No es lo mismo tu país ahora que lo que fue hace 100 años. ¿Podremos realmente penetrar en el mundo mental y espiritual de tos días de nuestro Mashiaj., sin perdernos en el laberinto de una realidad generacional distante de nosotros por 40 generaciones?

Cuarto: La Barrera de la Cultura. Esta es la cuarta barrera y sin duda, el resultado de las previas, porque la cultura tiene que ver con todo aquello. Nuestro trabajo y nuestra responsabilidad es entrar en ese mundo, descubrir su riqueza y su legado, y entonces regresar a nuestro mundo y compartir apropiadamente nuestros descubrimientos de una manera fidedigna y enseñar a nuestra generación que realmente dijo Yeshua y como entender sus palabras de una forma relevante y extraordinaria. Sin embargo, nuestra entrada a ese mundo del Mashiaj tiene que ser legitima.

¡MAHANAIM!

Reunión de los Dos Campamentos

Descubriendo Nuestras Raíces Hebreas por:

Rabí Dan Ben Abraham y sus colaboradores.

Mesiánicos en Ecuador

More.- Miguel López